Jako velký milovník koní a člověk, který o nich něco chápe, vždy opravuji ty, kteří věří, že kůň je tvor ženský a kůň muž. Kůň se nazývá klisna a mužský kůň se nazývá hřebec (a kastrovaný kůň se nazývá valach). Kůň a kůň jsou synonyma. V ukrajinském jazyce neexistuje vůbec žádné slovo pro „kůň“, ale pouze „příbuzný“ ve vztahu k oběma pohlavím. Ale v ruštině má slovo „kůň“ poetičtější význam, to znamená, že je těžké nazvat starého křížence koně koněm. Proč tedy existují dvě jména pro koně (jako mimochodem pro psa, což je také pes) a proč „kůň zní hrdě“?

Stopa
26.3k 10 10 zlatých odznaků 45 45 stříbrných odznaků 89 89 bronzových odznaků
zeptal se 19. srpna 2014 v 7:31
Fuchoin Kazuki Fuchoin Kazuki
35.9k 590 590 zlaté odznaky 1294 1294 stříbrné odznaky 1851 1851 bronzové odznaky
Četl jsem, že kůň a valach jsou synonyma.
19. srpna 2014 ve 16:01 hodin
Starý, smíšený kobylka může být nazývána koněm.
20. srpna 2014 ve 15:17 hodin

@bernard, z Wikipedie: „mezi chovateli koní a jezdeckými sportovci je nyní běžné používat slovo „kůň“ místo „valach“. Tito. Ano, taková tendence je (pokud Wikipedie nelže), ale v poslední době se vytvořila.

29. prosince 2015 v 23:47

@Sasha – zajímavé, ale místo jakého slova byl použit výraz „synonymum“? Tady nejde o čas, ale o to, že takové využití koně nedělá synonymní s valach. No, je to trend mezi jezdci. Slabý, úzce profesionální, konverzační. A to i v případě, že věříte Wikipedii (což by se ve skutečnosti mělo také dělat opatrně).

10. srpna 2016 ve 17:10 hodin

@behemothus, “Zajímalo by mě, místo jakého slova byl použit výraz „synonymum“?– Nepochopil jsem smysl otázky. “Toto použití vůbec nedělá koně synonymem pro valacha» – AFAIK, aby slova byla částečná synonyma, není nutné, aby se všechny významy zcela shodovaly, může existovat slovo A (VII) = slovo B (III).

11. srpna 2016 ve 10:44 hodin

4 odpovědi 4

Řadit: Obnovit výchozí

Pro moderní lidi, zejména pro městské lidi, jsou kůň a kůň synonyma. Na pohlaví zvířete pro něj nezáleží. O chovatelích a majitelích koní se zde nemluví. Ale ještě dříve, např. u L. Tolstého, koně a koně označují tato zvířata obecně. Žádné z těchto slov nezní hrději, respektive nejde o označení vznešenějšího jedince. Lidé citliví na jazyk mohou mít dojem, že kůň je klisna, protože obě slova jsou ženského rodu a kůň je hřebec ze stejného důvodu. Kde se tato slova skutečně liší, je jejich fonetický vzhled. Proto “na koni!” zní mnohem lépe než „na koních!“, jezdecký, jezdec – jezdec, jezdec, rytíř, a to už je status. Zvukovější, zpěvnější – koně a vedle ne tak zvuční, prozaičtí – koně.

ČTĚTE VÍCE
Jak můžete zjistit, zda je vaše kočka nemocná nebo ne?

Stopa
26.3k 10 10 zlatých odznaků 45 45 stříbrných odznaků 89 89 bronzových odznaků
odpověděl 20. 2014. 15 v 13:XNUMX
1,688 10 10 11 stříbrných odznaků 11 XNUMX bronzových odznaků

Po přemýšlení o otázce jsem došel k následujícímu názoru: kůň – pod sedlem, kůň – v šachtách. Ověříme to u Dahla.

Kůň je kůň obecně; zvláště ne hřebec nebo klisna, valach. Kobylka nese vodu, kůň orá, kůň je pod sedlem.

Přibližně tomu tak je ve veřejně dostupných kulturních zdrojích. Jezdci cválají na koních, koně běhají v zápřahu. Určité procento výjimek z tohoto pravidla (Trochu zpomalte, koně. ) potvrzuje jeho obecnou nekategoričnost a konvenčnost. Dahl říká o kobylka, kůň a kůň, mezitím zachovalo starověké lidové chápání tématu.

Stopa
1 1 1 zlatý odznak 1 1 stříbrný odznak 7 7 bronzových odznaků
odpověděl 20. 2014. 14 v 24:XNUMX
Tučné Grantum Tučné Grantum
9,086 9 9 34 zlatých odznaků 34 47 stříbrných odznaků 47 XNUMX bronzových odznaků

@hanyo, máš v podstatě pravdu, ale je zde vysvětlení. Otázkou je, kdo a kdy tato slova použil.

Pro specialistu (nikoli prostého biotechnika) jsou kůň a kůň synonyma. Pro přesnější označení existuje hřebec, (pod)hřebec, hříbě, valach, klisna a nějaký další termín pro podkobylu, teď si nevzpomenu, podobně jako „jalovice“ nebo „cawl“ pro velké a rohatá zvířata.

Navíc historicky ve staré ruštině existovalo pouze slovo „kůň“, které znamenalo toto domácí zvíře jakéhokoli pohlaví.
„Kůň“ se objevil později, zřejmě z turkického jazyka (ačkoli existují jiné verze původu), zpočátku to znamenalo koně ne nejvýraznějších kvalit a bylo. mužský. Postupem času to začalo znamenat koně obecně, a to převážně mužského.

Ale v každodenním životě, jak se často stává, došlo k rozdělení podle pohlaví. Kůň se začal nazývat hlavně klisna, kůň – hřebec (dospělý).
Navíc v množném čísle se koně a koně používají jako synonyma.

Opakuji, použití výrazů „kůň“ a „oř“ v hovorovém jazyce k označení pohlaví je zcela přijatelné, i když každému chovateli koní skřípe zuby.

Když se vrátíme k původnímu významu slova „kůň“, můžeme pochopit, proč „kůň zní hrdě“. Protože kůň je dobrý kůň. A kůň je podřadný kůň, nebo dokonce kobylka. Zřejmě někde v subkortexu tuto myšlenku zapsali naši předkové a předali nám ji i přes moderní chápání významu.