Chápu, že teď si mohu přivodit hněv (podle mého názoru neoprávněný) snad ne všech, ale některých koček volně na ulici žijících svým tvrzením, že ony, kočky v našem městě (formulujme to opatrně) mají dobrý život.
Znám v našem okrese mnoho stanovišť volných koček a všude vidím sklenice s pitím a jídlem, pečlivě doplňované četnými „chlebovníky“*.
Jedním z nich je můj syn – každý den krmí místní kočku a žalostně mňouká – stěžuje si na „svůj život“. Viděl jsem jeho drzý, dobře živený obličej – ano, je ve všech rozměrech větší než naše domácí kočka Yoko, jako obyčejný kněz, okrádá své stádo a na jeho území je spousta prázdných konzerv od různého kočičího žrádla.

Ano, máme spoustu různých laskavých lidí – „živitelů chleba“. Každý se stará, jak nejlépe umí. Viděl jsem například, jak jedna dívka hýčkala své kočky jogurtem a zakysanou smetanou ze sklenic speciálně pro ně zakoupených.

A jeden „živitel chleba“ mě svou nezvyklou adresou upoutal na své svěřence žijící na malé veřejné zahrádce.
Obvykle přichází v pět večer a z dálky oznamuje stolujícím podivným výkřikem: „Kef-kef-kef-kef-kef-kef“! Mně, zvyklému na naše: „pusu-pusu-pusu“, to okamžitě připadalo divné, ale jeho svěřenci nepochybně věděli, co to znamená, a radostně mu vyběhli vstříc. Usilovně dával věci na území do pořádku a ze své objemné tašky vyndal různé pamlsky: první, druhý a třetí!

Neodvážil jsem se ho zeptat, proč oslovuje kočky takto, pro mě nezvyklým způsobem, a v jaké zemi, jakým jazykem na ně tak mluví. Spoléhal jsem na internet! Běda! Našel jsem mnoho frází na adresu koček v různých jazycích, různých národech**, ale jeho výkřik: „Kef-kef-kef-kef-kef-kef“*** ani ten velký vševědoucí internet nezná!

Pokud někdo ví, kde se kočkám takto říká a řekne mi to, pak mi nepochybně udělá dobrou službu a může počítat s mojí vděčností.

A ti, kteří se chtějí podělit o své postřehy ze života svobodných koček (nejen) a jejich obětavých „chlebovačů“, jsou zde zváni svými příběhy.

Na fotce autora:
Například:
Jedno z těchto míst (ne jediné) pro krmení a bydlení volných koček, vybavené neznámými Chovateli ve veřejné zahradě („Hotel“ a „restaurace“ k němu připojené)!
A vpravo jsou značková krmítka – dárky z kanceláře starosty (plus něco v pytlíku od soucitných Chlebářů, vypadá to jako polévka)
//
________
Poznámka:

* – O jednom takovém „živiteli chleba“ jsem psal:

** — Jak volat kočky v různých jazycích v různých zemích:

v Austrálii: “puss-puss-puss”
v Anglii: „pus-pus-pus“, „mew-mew“, „pussy-pussy“, „chh-chh-chh“
v Ázerbájdžánu: „pshit-pish-pshit“, „pish-pish-pish“
V arabštině: „šu-šu-šu“
V Argentině: „mish-mish-mish“ („mish-mish-mish“)
V Arménii: „psho-psho-psho“ a když byl zahnán – „pshshshte!“
V Afghánistánu: „pish-pish-pish“
V Bělorusku je něco mezi Litvou a Ruskem,
V Bulharsku: „mats-mats-mats“ (z „matze, matska“ – kočka, kočička)
V Maďarsku: „kick-kick“ („cic-cic“), „tsits-tsits-tsits“ („tsits-tsits-tsits“) (kočka – „machka“, kotě – „tsitsa“)
V Německu: „mitz-mitz“, „miez-miez-miez“, „biz-biz-biz“, „mitz-mitz“, „mietz-mietz“.
V Holandsku: „push-push“, „poes-poes-poes“, „ps-ps-ps“ („ps-ps-ps“)
V Řecku: „ps-ps-ps“ („ps-ps-ps“), ve vesnicích někdy říkají: „ps-ps-ps-psipsina!“
V Gruzii: „ks-ks-ks-ks“, „piss-piss“, (kočka – „piso“)
V Dánsku – „kissar-kissar“ („kissar-kissar“)
V Izraeli: „ps-ps-ps“ („Ruští“ Izraelci, samozřejmě: „kiss-kiss-kiss“) V Izraeli žijí lidé z celého světa, takže můžete slyšet jakýkoli projev.
v Indii se kočka bez dalších okolků jmenuje „mňau-mňau“
Ve Španělsku: „misu-misu“ („misu-misu“), „bysya“, „pys“, „psi“
V Itálii: „vieni ricio“ („vieni ricio“), „michu-michu-michu“, „michio-michio“, „kaše“, „mischo“ od slova micio – kočka [michio] (obvykle kočka se nazývá gatto)
V Číně: „mi-mi-mi“, „miao-miao-miao“, „ts-ts-ts“
V Koreji: „nabiya-nabiya-nabiya“
V Lotyšsku: „minka-minka-minka“, „mitsi-mitsi-mitsi“, „mintsit“, (kočka – kakis)
V Litvě: „katz-katz-katz“, „kiss-kiss“, „kiss-kiss-kiss“
V Makedonii (severní): „rohože-rohože“. Kočka je „machka“ a kočka je „machor“
V Moldavsku: „piss-piss-piss“, „kiss-kiss-kiss“
V Norsku: „psi – psi – psi“
V Polsku: „kitschi-kitschi-kitschi“, „kicha-kicha“
V Rusku: (v ruštině) „kis-kis-kis“, „kis-kis-kys“, „kis-kis-kis“ a odjíždějí „scat!“
– v zóně tomu říkají “shitz-shitz”
– v tatarštině: „bes-bes-bes“, „pes-pes-pes“, „pesi-pesi-pesi“, (kočka – „pesi“ / „pesey“),
V Rumunsku: „pis-pis-pis“ („pis-pis-pis“)
V Srbsku: „matz-matz-matz“
V USA: „kiti-kiti-kiti“, (V Kalifornii: „kiri-kiri-kiri“)
V Thajsku: “Miu-Miu-Miu”
V Turecku: „pissy-pissy“, „pissy-pissy-pissy“ („pissy-pissy-pissy“)
V Tunisku: „besh-besh-besh“
Na Ukrajině: „Kys-kys“, „kyts-kyts-kyts“, „kytsyu-kytsyu-kytsyu“, „ks-ks-ks“, „kts-kts“ – „pojď sem“ a „ks-s- s” – “vypadni odsud”, “šroub!”
Ve Finsku: „kis-kis-kis“ („kis-kis-kis“)
Ve Francii: „minu-minu-minu“, „bi biss“.
V České republice: „chi-chi-chi“
Ve Švédsku: „kiss-kiss“, „kiss-kiss“ („kiss-kiss“)
V Estonsku: „kisyu-kisyu-kisyu“
V Japonsku: “shu-shu-shu”, “oide” “neko-chan oide” (kočka – “neko”)

ČTĚTE VÍCE
Kolik stojí sokol na černém trhu?

Slovo “kočka” v různých jazycích:

Anglický jazyk: Cat (cat) – kočka nebo kočka, Kitten (kotě) – kotě
Arabsky: Kyit nebo Bissih
arménský: Gatz
Afričané: Kaht; kotě – Katji
Baskicko: Cathua
bulharsky: Kotka, kočka – Kotarak
velština: Kahz
maďarsky: Matska nebo Tsitsa. Maďaři nazývají své kočky Tsitsuka, Tsitsus-Mitsus, Nuau-nuau.
Vietnamsky: Kon Mko
Havajský: Zadečky a kotě je Kiki
Manská gaelština: Kate (obecná kočka), Stubbin (manské plemeno), Pisheen Kate (kotě)
nizozemsky: Kat, zdrobnělina Katji, množné číslo Kattn; Kočka – Pois, zdrobnělina Poisje, množné číslo Poizn; Kočka – Kete, zdrobnělina Ketatji, množné číslo Ketes
Řecky: kočka – Gata, kočka – Gatos, koťata – Gatakya, ale obyčejní lidé tomu říkají “psipsina” ze stejného “ps-ps”
Dari (jeden z jazyků Afghánistánu): piš kočka, piš kočka, piš, piš
dánština: Kat
Židovský:
Hebrejsky: kočka – Hatul a kočka Hatula[ya] (poslední zvuk je mezi ‘a’ a ‘ya’) kotě – Hataltul
Jidiš: Katz, Kats nebo Khatul. Kitty – Ketsale

indonésky: Kutjin
Irština: Kat (dlouhé e, téměř o a měkké t)
Irština (gaelština): Pishkin
islandsky: Kattur, Kisa
Španělsky: gato (gato), (Gehtoh), kotě gatito (gatito), (Gatito)
Italsky: kočka – Gatto, kotě-kočka – Gattina
čínsky: Mau
korejsky: Gohyanggi
Khmer: Chma
Latina: Felis (odtud pocházejí všechny názvy druhů koček: felis catus, felis silvestris atd.)
litevština:
kočka – Ka’tinas (Katines, kate’),
kočka – Kate’ (Kate, kate’),
kotě – Kachyu’kas (kaсiukas, Katyte’), co to má společného s:
kočička – Kati’te,
kočka – Katine’lis
Mayský jazyk – Mis
malajsky: Kukin
maltština: Kuatus (kočka), Kuatussa – kat
V Mexiku: Felino (kočka), Felina (kočka) a množné číslo je kočka; Gato (kočka), Gata (kočka) a množné číslo je Kat
Němec: kočka je Kater a kočka je Katze
německy (švýcarsky): Basi
norsky: Katt
Pákistánec: Shimi
Polsky: Kot (kočka), Kotka (kočka) a kotě – Kotek
Portugalsky: Gata (kočka) a kočka je Gato
Pashto (jeden z jazyků Afghánistánu): kočka – Narpishak, kočka – Pishak
rumunsky: Pisikuh
srbsky: Makka
Slovensky: kočka – Mizhu nebo Kotso, a kočka – Macka
svahilsky: Paka
Thajština: Mee-oh
Tamil: Punai
Tsalagi (jazyk čerokézů): Svěrák
turecky: Kedi
Perština (perština nebo íránština): Gorbay, Bach Gorbay (kotě), Pishi
Filipínsky: Pusa, kotě – Kitin, ve Visayan dialektu kotě – Kurin
Finsky: Kissa, Katie (zdrobnělina)
Francouzsky: Chat – kočka, Chat – kočka, Chaton – kotě
Hindština: Minus (kočky), koťata – Minusis
Cikán (lovarské nářečí): Mouka
Indický jazyk Cherokee: Vyslovuje se Cinta
Česky: kočka – Kochour, kočka – humna
Chuvash: Kuzhak (důraz na „a“)
švédsky: Katt
Eskymák: Kočička
Esperanto: Keto (hovorově)
V Etiopii: Domaz
Japonsky: Neko (neko)
V Egyptě se kočce říká Mau

ČTĚTE VÍCE
Měli byste si oholit svého Papillona?

Jak kočka mňouká:

V Anglii – mio (mňau)
V Maďarsku – miau
V Dánsku – miav
V Německu – miaou
V Holandsku – miauw
V Řecku miau, Nyau-nyau
Ve Španělsku – miao
V Itálii – miaou
V Lotyšsku – nau-nau
V Rusku – mňau
V Turecku – miyav
Ve Finsku – miau-miau (miau)
Ve Francii – miaou
Ve Švédsku – mian-mjan (mjan mjan)
V Japonsku – nyan-nyan nebo nyaa-nyaa (nyan nyan/nyaa nyaa)

V Anglii – předení (předení)
V Maďarsku – doromb
V Dánsku – pierr
V Německu – St (sr)
V Holandsku – prrr (prrr)
V Řecku – mumurIsi
V Itálii – předení (předení)
Ve Španělsku – rrr (rrr)
V Rusku – mrrrr
Ve Finsku – hrr (hrr)
Ve Francii – ronron
V Japonsku – goro goro

Můj dík patří skvělým znalostem internetu.
Musíte pochopit, že toto není přesný slovník, protože v mnoha zemích existují autonomie a dialekty a nyní také migranti.
Například Izrael je zvláštní země, kde se mluví téměř všemi jazyky a jeden člověk může kočce zavolat v jazyce dané země nebo ve svém rodném jazyce, jak je zvyklý od dětství.
//

PS
*** — Když jsem na internetu nenašel hotovou odpověď, vysvětlil jsem etymologii tohoto: „kef“ takto:
Myslím, že tento můj Chlebovník znamená pro kočky něco příjemného.
Možná:
Oznámí jim: “Kluci, teď vám udělám opravdové vzrušení!” – “Kaif!” – “kef!”
A běží tak rychle, jak mohou, aby se DOSTALI VYSOKO! (Zkrátka, dejte si svůj „kef“!)
//

PetsTime.ru

Proč má mazlíček arménskou přezdívku? Můžete se tak zaměřit na jeho domovinu, místo původu. Vyberte si zajímavé, originální a krásné jméno, najděte přezdívku s významem.

Pokud jde o starověkou kulturu Arménie, stojí za to věnovat pozornost tradicím, mytologii, kuchyni a městům této země.

Přezdívky s významem

Arménská jména s významy pro domácí mazlíčky:

  • Abig – ten, kdo něco chválí.
  • Avanes – Bohem omilostněný.
  • Avat je věrný.
  • Avedis je dobrá zpráva.
  • Agavnik – holubice.
  • Aharon je vysoký jako hora.
  • Agasi je můj pán.
  • Azhdahak je fešák.
  • Azat – zdarma, zdarma.
  • Aznaur je prostoduchý a čestný.
  • Ike je jednota sama.
  • Haykas je Armén.
  • Irik je otec.
  • Aistan je pod ochranou Boha.
  • Akper – bratr.
  • Amaziah je můj oblíbený.
  • Amirza je synem krále.
  • Amo – kráčí svou vlastní cestou.
  • Ananiáš je jediný.
  • Antar – les.
  • Ara – šlechta.
  • Ararat je název hory.
  • Areg je slunce.
  • Arsen je ušlechtilé krve.
  • Artash – touha po pravdě.
  • Harut – neděle.
  • Ashot je nadějí všech lidí.
ČTĚTE VÍCE
Jak se nazývá hnědá barva koček?

  • Bagish – štěstí, vytržení.
  • Bagram – štěstí v lásce.
  • Vagan je ochránce.
  • Vahe – odolný, silný.
  • Vardan – dar, odměna.
  • Vasak je světlem mých očí.
  • Vigen je mocný.
  • Gagik – nebeský.
  • Gaspard je osvoboditel.
  • Guram je veselý.
  • Jeevan je živá duše.
  • Drakht je ráj.
  • Zaven – poslušný, pokorný.
  • Svítání – ráno.
  • Karapet je slunce samo.
  • Kohar je můj poklad.
  • Levon je lev.
  • Markar je ušlechtilá cesta.
  • Melkon – ten, kdo se setkal se sluncem.
  • Mihran je slunná tvář.
  • Narek je svaté město.
  • Nahapet je předek.
  • Panos je svatý.
  • Petros – skála, kámen.
  • Razmik je bojovník.
  • Sahak – solární energie.
  • Sanasar – věčnost.
  • Saro je silný muž.
  • Spartak je osvoboditel.
  • Tatos je otcovský.
  • Khoren – Slunce.

Doporučujeme vidět:
První pomoc pro domácí mazlíčky

Nyní přezdívky pro dívčí mazlíčky:

  • Agas je pěkný.
  • Azatuhi – zdarma.
  • Aikui – svítání.
  • Alvard – šarlatová růže.
  • Amálie je dříč.
  • Amest je prudérní.
  • Anahit je moje srdce.
  • Anush je sladký.
  • Araika je dar z nebes.
  • Armani je Armén.
  • Arpik je slunce.
  • Arfenia je slunečná.
  • Astghik je hvězda.
  • Ashkhen je nebeský.
  • Vartuhi – rozeta.
  • Vosgi je zlatá.
  • Gayane je kráska.

Jmenuje se Armani:

  • Egine – jít na slunce.
  • Zara je zlatá.
  • Zepur je hračka.
  • Karine – raduje se.
  • Lutsine – lunární.
  • Melania je dlouho očekávané setkání.
  • Nazanya – elegantní, půvabná.
  • Nairi je svobodomyslná.
  • Nune – chvála.
  • Sate je pravda.
  • Seda je hedvábí.
  • Siran je moje láska.
  • Takuhi je královna.
  • Tsovik je jezero.
  • Shagane – kvetoucí.
  • Shogik je krásný.

Mytologické přezdívky

Možná by vašemu mazlíčkovi vyhovovalo jméno arménského božstva nebo velkého hrdiny:

  • Aramazd je nejvyšším bohem hromu, stvořitelem nebe a země, praotcem všech bohů, bohem bohatství a plodnosti.
  • Anahit je manželkou (podle jiných zdrojů dcerou) Aramazda, ženského principu, praotkyně všech věcí, bohyně lásky a plodnosti.
  • Vahagn je bůh války a lovu, blesku a ohně, podobně jako starověký řecký hrdina Herkules.
  • Astghik – milovaná Vahagn, bohyně krásy a lásky.
  • Mihr (Mkher, Mher) – bůh nebeského světla, Slunce a spravedlnosti.
  • Nane je dcerou Aramazda, válečnice, bohyně mateřství, války a moudrosti.
  • Tyr je bůh moudrosti, vědění, písma, patron vědy a umění, bůh věštec, průvodce duší do království mrtvých.
  • Barshamin je antipodem Vahagna, jeho věčného nepřítele.
  • Sandaremet je bůh podsvětí mrtvých.
  • Amanor, Vanatur jsou božstva, která ztělesňují příchod nového roku.
ČTĚTE VÍCE
Proč se nedá vozit jezevčík s postrojem?

  • Aragil – posvátný čáp, ochránce polí; dva čápi jsou zosobněním slunce.
  • Artsiv je orlí posel bohů.
  • Akahah je prorocký pták, zvěstovatel úsvitu, který křísí lidi z „dočasné smrti“.
  • Zagros, Taurus – mýtičtí rohatí draci.
  • Leviatan, Lekeon – obrovská ryba plavající ve světových oceánech, která svým tělem obklopovala zemi.
  • Haik je hvězdný lukostřelec.
  • Hayk je legendárním předkem celého arménského lidu.
  • Ara The Beautiful (Geghetsik) je legendární arménský vládce.
  • Aram je hrdina mýtů, jeden z předků lidu.
  • Artavazd je „nesmrtelná“ postava v arménských mýtech.
  • Semiramis, Shamiram – legendární asyrská královna.
  • Arev je mladý muž, který zosobňuje slunce.
  • Bakht je symbolem štěstí.
  • Gisane je životodárný duch, nekonečně umírá a křísí.
  • Groh je ztělesněním ducha smrti.
  • Demeter je bratr Gisane.
  • Lusin je duch měsíce.

  • Tarku je bůh veškeré vegetace, bůh plodnosti.
  • Tsovinar je bohyně vodního živlu, deště a moří.
  • Karapet je předzvěst, herold.
  • Sarkis je mytologický válečník schopný vyvolat bouři a vánici vlastní silou.
  • Led je zlý duch, který může vstupovat do těl lidí, po kterých se zblázní.
  • Alk je zlý duch, který ubližuje těhotným ženám a dětem.
  • Aralezové jsou okřídlení psi, kteří sestupují z nebe, aby olizovali rány zabitým v bitvě.
  • Achuch-Pachuch jsou mýtičtí trpaslíci, kteří žijí na okraji světa.
  • Vishaps jsou démoni, kteří žijí ve všech živlech.

  • Kaj je duch bouře a větru.
  • Kahard – čarodějnice, čarodějnice.
  • Pai je skřet, šotek.
  • Peri jsou krásné víly.
  • Tukhs je duch, který svádí cestovatele na scestí.
  • Chival – proměna snů v noční můry.

Zeměpisné přezdívky

Věnujte pozornost eufonickým názvům arménských měst:

  • Jerevan;
  • aparan;
  • Talin;
  • Ararat;
  • Vést;
  • Masis;
  • armavir;
  • Metsamor;
  • Vayk;
  • Jermuk;
  • Gavar;
  • Martuni;
  • Sevan;
  • Hrazdan;
  • Yeghvard;
  • Alaverdi;
  • Akhtala;
  • Spitak;
  • Tašír;
  • Shamlugh;
  • Kapan;
  • Agarak;
  • Goris;
  • Meghri;
  • sisian;
  • Byrd;
  • Dilijan;
  • vzduch;
  • Gyumri;
  • Artik;
  • Maralík.

Jmenoval se Jerevan:

Gastronomické přezdívky

Věnujte také pozornost názvům arménských pokrmů, které se také mohou stát jmény domácích zvířat:

  • Khash je masový vývar.
  • Khorovats je kebab vyrobený z hrubě nakrájených kousků masa.
  • Karsi – grilování na grilu.
  • Khazani je kebab vařený na pánvi.
  • Kufta – masové kuličky.
  • Kololac – masové kuličky na vývar.
  • Tolma – mleté ​​jehněčí s rýží v hroznovém listu.
  • Kchuch – jehněčí s bramborem.
  • Amich – krůta, kuře plněné rýží a sušeným ovocem.
  • Kaurma je maso konzervované v ghí nebo tukovém ocasu.
ČTĚTE VÍCE
Co by krmivo pro kočky nemělo obsahovat?

  • Zhazhyk – tvaroh.
  • Chortan – suché podmáslí.
  • Serots – arménské kondenzované mléko.
  • Motal je sýr z měchy.
  • Chechil je pletený sýr.
  • Tanapur – mléčná polévka.
  • Tursha je pokrm z lilku.
  • Lavash je tenký chléb ve tvaru palačinky.
  • Bagaraj je sladký plochý chléb.
  • Gata je koláč plněný máslem a moučkovým cukrem.
  • Baklava je patrový dort s ořechovou a medovou náplní.

Může se vám líbit

židovské přezdívky

Univerzální rada pro každého, kdo chce najít jedinečné jméno pro své štěně nebo kotě, je obrátit se na cizí kulturu. Podívejte se, jaké přezdívky jsou populární v zahraničí, seznamte se s mytologií, (Číst dále…)

Tatarská a Baškirská mazlíčková jména

Pokud si chcete pro svého mazlíčka vybrat jedinečnou a zajímavou přezdívku, nemusíte chodit daleko – obraťte se na kulturní dědictví mnoha národů Ruska. Některé z (číst dále. )

Jména psů z kreslených filmů a filmů

Krásné, jednoduché a nezapomenutelné přezdívky pro zvířata už na vás čekají – ve filmech a karikaturách, kde jsou čtyřnozí hrdinové. Stačí si je zapamatovat, dát do souvislosti s (Číst dále…)