Když mluvíme o zvířatech, obvykle je seskupujeme do skupin: stádo ptáků, stádo ovcí, stádo koní, smečka psů . Pokud se pokusíme zaměnit slova, dostaneme „stádo koní“, „hejno ptáků“, „smečku ovcí“ a „stádo psů“. Zní to legračně, ale takové experimenty provádíme výhradně proto, abychom dosáhli komického efektu. V reálném životě zavedené výrazy neměníme.

Anglický jazyk se v tomto ohledu neliší od ruštiny. Pro skupiny většiny zvířat existují názvy a není třeba spojovat všechna, žádná zvířata univerzálním slovem skupina.

Mimochodem, tento článek bude více než užitečný pro ty, kteří se připravují na zkoušky CAE, CPE, IELTS, TOEFL, protože mnoho slov označujících názvy skupin zvířat je nejednoznačných a může se objevit v mnoha běžných řečech; téma zvířat je velmi často využíváno u zkoušek datových úloh.

Začněme se tedy učit nová slova a fráze.

Skot, stejně jako některá divoká artiodaktylová zvířata, se obvykle spojují se slovem stádo [hɜːd] (stádo, hejno):

stádo krav/ žiraf/ jelenů/ zeber/ hrochů/ koní/ oslů – stádo/hejno krav/ žiraf/ jelenů/ zeber/ hrochů/ koní/ oslů

Kromě toho, vařič platí pro vlky a slony, tuleně a velryby, klokany a jiná zvířata, která žijí, loví, krmí se a pohybují se z místa na místo ve své skupině:

stádo vlků / slonů / tuleňů / velryb / klokanů – stádo / hejno vlků / slonů / tuleňů / velryb / klokanů

Toto slovo se také používá ve vztahu k hnanému stádu dobytka řídil [drəʊv]:
náhon skotu / prasat / oslů – stádo skotu / prasat / oslů

Toto slovo však můžete najít v následujících kombinacích:

houf králíků/koz/zajíců – skupina králíků/ husy/ zajíci

Pokud jde o divoká zvířata, jako jsou vlci, zubři, gorily, spojuje je slovo kapela [bænd] (stádo):

banda vlků / goril / buvolů – smečka vlků / goril / bizonů

Skupiny vlků a psů lze popsat slovem balení [pæk] (smečka, hejno):

smečka vlků/psů/kojotů – smečka vlků/psů/kojotů

Myslivci toto slovo často používají vodítko [liːʃ], když se rozumí smečka dravých zvířat (lišky, vlci, psi), obvykle sestávající ze tří jedinců:

vodítko lišek/ vlků/ psů – smečka lišek/ vlků/ psů

Opice se shromažďují ve skupinách označených slovem tlupa [truːp]:

ČTĚTE VÍCE
Jak česnek působí na psy?

tlupa opic / goril / paviánů – skupina opic / goril / paviánů

Vojsko může sjednotit i jiné živé tvory, protože na tom záleží: stádo, hejno, roj (ptáci, zvířata, hmyz).

Pro názvy skupin některých zvířat existují speciální slova:

přehlídka slonů – skupina slonů

pýcha lvů – skupina lvů

mrak koček – hejno koček

Potomci zvířat narozených ve stejnou dobu se nazývají vrh [ˈlɪtə]:

vrh koťat/štěňat/prasat – potomstvo/vrh koťat/štěňat/selátek

Pokud mluvíme o ptácích (obecně), stejně jako o některých stěhovavých, pak je nejlepší použít slovo stádo [flɒk] (stádo):

hejno ptáků / hus / racků – hejno ptáků / hus / racků /

Ale slovo stádo může znamenat nejen skupinu ptáků, ale také skupinu zvířat (hejno):

stádo ovcí/koz – stádo ovcí

Pokud je rozhovor o chovu drůbeže, pak je použito slovo dumat [bruːd] (množství ptáků, někdy zvířat):

odchov kuřat – odchov kuřat

Současně, pokud máte na mysli jednotlivé druhy ptáků, pak se používají zcela jiná slova, která se do ruštiny překládají stejným způsobem: „hejno“. Mezi nimi:

zástup vrabců – hejno vrabců

parlament sov hejno sov (Sovy jsou považovány za symbol moudrosti, a proto se scházejí v parlamentu.)

ostřice jeřábů hejno jeřábů (Ostřice – ostřice: tráva, která roste v bažinách, kde žijí jeřábi a volavky)

svolání orlů – hejno orlů (Hlavním významem slova svolání je setkání, slavnostní setkání. Samozřejmě, že orli jsou ušlechtilí ptáci!)

a vražda of vrány/ magpies – hejno vran/strak

společnost papoušků – hejno papoušci

let vlaštovek – hejno vlaštovky

stánek plameňáků – skupina plameňáků

Přejděme k rybám. Ano, ano, i pro ně existují speciální slova.

Ryby se shromažďují ve skupinách, které v ruštině nazýváme „hejno ryb“ nebo „hejno ryb“ a v angličtině je to škola [sku:l] nebo mělčina [ʃəʊl]]:

hejno/hejno tuňáků/makrely/losos/sleďů/žralok – škola/hejno tuňáků/makrel/lososů/sledi/žraloci

Malé hejno velkých ryb nebo mořských živočichů se nazývá pod [pɒd]:

Lusk delfínů/ velryb/ kosatek/ mrožů/ tuleňů – hejno delfínů/ velryb/ kosatek/ mrožů/ tuleňů

Ke spojení vodních tvorů žijících na dně, jako jsou škeble, ústřice, mušle a hadi, budete potřebovat slovo lůžko (kolonie, osada):

ČTĚTE VÍCE
Proč kočky často koušou?

záhon slávek/ ústřic/ škeblí/ hadů – kolonie/osada slávek/ ústřic/ škeblí/ hadů

Když mluví o létajícím hmyzu, používají slovo roj [swɔːm] (Roy):

roj komárů/ včel/ much/ komárů – roj komárů/ včel/ much/ pakomárů

Některý hmyz, například mravenci, žijí v takzvaných „koloniích“, proto říkáme:

kolonie mravenců/termitů – kolonie mravenců (mraveniště)/kolonie termitů

Také slovo kolonie [ˈkɒlənɪ] platí pro mnoho zvířat, zejména pro ta, která žijí ve velkém počtu a chovají se na stejném místě:

kolonie koček/tuleňů – chov koček/tuleňů

kolonie myší / krys / veverek / netopýrů – hnízdo myší / krys / veverek / netopýrů

Často se nazývá sbírka hmyzu a plazů hnízdo [hnízdo] (hnízdo):

hnízdo sršňů / mravenců / včel / housenek – hnízdo sršňů/ mravenců/ včel/ housenek

hnízdo hadů/ želv – hnízdo hadů/ želv

K určení hromadění hmyzu a zvířat, zejména těch, kteří způsobují škodu, použijte slova horda [hɔːd] (hejno, roj, shluk):

horda krys/ komárů/ křečků – roj/shluk krys/ pakomárů/ křečků

Existuje mnoho různých slov, která popisují skupiny zvířat, a my jsme se podívali na nejkonzistentnější kombinace. Pozor, nedělejte chyby!

A pokud potřebujete profesionálního asistenta při výuce angličtiny na Skype, pak naši učitelé rádi nabídnou své služby. Prvním krokem ke studiu na naší škole je přihlášení na bezplatnou úvodní lekci! Čekáme na tebe!