Všechny slovníky ruského jazyka: Výkladový slovník, Slovník synonym, Slovník antonym, Encyklopedický slovník, Akademický slovník, Slovník podstatných jmen, Rčení, Slovník ruského slangu, Pravopisný slovník, Slovník přízvuků, Potíže s výslovností a přízvukem, Formy slova, Synonyma, Tezaurus ruské obchodní slovní zásoby, Morfemicko-pravopisný slovník, Etymologie, Etymologický slovník, Gramatický slovník, Ideografie, Přísloví a rčení, Etymologický slovník ruského jazyka.
Vážený uživateli, stránka se vyvíjí a existuje pouze z příjmů z reklamy – vypněte si prosím blokování reklam.
Nedávno hledané
Vysvětlující slovník
Fantastická – obvykle děsivá nebo obrovská – pohádková bytost; monstrum 1..
Vysvětlující slovník Ushakov
NETVOR, příšery, srov. (zastaralé, jednoduché). Stejně jako monstrum.
Vysvětlující slovník Ozhegov
MONSTER, -ah, srov. (zastaralý). Totéž jako monstrum (ve významu 1 a 2). Mořská část
encyklopedický slovník
NETVOR -A; St Razg.
1. Hrozné monstrum (1 postava). Pohádková, mytická, fantastická část.Okřídlená část.
2. O extrémně ošklivém, směšně vypadajícím, zvláštním člověku. Odkud to máš? Podívej se na sebe, kámo!
3. O kom obrovský, ošklivý, děsivý. Něco jsem vytáhl z vody.
Akademický slovník
Ze všech stran hřměl ďábelský smích. Před ním v hejnech cválaly ošklivé příšery. Gogol, Večer v předvečer Ivana Kupaly.
– No, Boryushka: Nemyslel jsem si, že se z tebe stane takové monstrum! – To nejsem já, babičko, ale ty jsi zrůda. I. Gončarov, Přestávka.
Slovníček pravopisu
Potíže s výslovností a stres
netvor, rod. pl. příšery
Tvary slov pro slovo monstrum
monstrum, monstrum, monstrum, monstrum, monstrum, monstrum, monstrum
Synonyma ke slovu monstrum
podstatné jméno, počet synonym: 9
Morfemický pravopisný slovník
gramatický slovník
Scanword hádanky na slovo monstrum
– Monstrum s šarlatovým květem.
— Ošklivé, děsivé stvoření.
– “. oblo, zlomyslný, obrovský, zívající a štěkající.“
Užitečné služby
Sbírka slov a alegorií
příšera je hlasitá, zlomyslná, obrovská, zívá a štěká – Treďakovskij. Telemachida. 2, 18.
St Monstrum horrendum, informe, ingens, cui lumen ademptum!
Virg. Aen. 3, 658. (O Kyklopovi Polyfémovi.)
Slovník populárních slov a výrazů od Serova
Epigraf ke knize „Cesta z Petrohradu do Moskvy“ (1790) Alexandra Nikolajeviče Radiščeva (1749-1802) je symbolickým obrazem ruského nevolnictví.
Překlad fráze do moderní ruštiny: „Netvor je tlustý, odporný, obrovský, zející a štěká.
Jedná se o řádek mírně upravený Radishchevem od Vasilije Kirilloviče Trediakovského (1703-1768) z jeho básně „Telemahida“ (1766). Jeho 514. verš zní takto: Netvor je oblo, obrovský, stozevno, ilayaya. Báseň je napsána na známé zápletce ze starověké řecké mytologie – dobrodružství Telemacha (syna Odyssea a Penelopy). Tak popisuje básník obrovského tříhlavého psa Cerbera, který podle bájí hlídá vchod do podzemní říše Hádes, tedy do pekla, podsvětí. Fráze se dá přeložit takto: „Netvor je korpulentní, obrovský, s tlamou, která má tři ústa.
Pokud jde o částici „a“, je to běžný případ u V. K. Trediakovského, který občas do verše vnesl dodatečnou samohlásku (která nemá z hlediska obsahu žádný význam) pro eufonii, aby vykompenzoval chybějící slabiku. pro měřidlo. „Laya“ je pro něj podstatné jméno, což znamená „ústa“.
Radishchevovo přepracování této fráze spočívá v tom, že přeměnil „a“ na spojku „a“, vynechal „s“ a proměnil Cerbera, známého z mýtů, ve skutečně neznámé monstrum, které má sto hlav, sto otevřených úst –“ žaludek”. A všichni štěkají jako psi, protože pisatel změnil podstatné jméno „štěkat“ na příčestí „štěkat“, tedy „štěkat“.
Fráze je symbolem negativního společenského jevu.
Příklady vět a citátů z klasické literatury, které používají slovo „monstrum“.
Příklad věty se slovem “monstrum”
Legendy vyprávěly, že jižně od Mysu vře oceán, mořské příšery útočí na lodě a slunce pálí tak silně, že bílá kůže zčerná.
Jeffrey Garten, Od hedvábí po křemík
Toto obecně neškodné stvoření je popisováno jako strašlivé monstrum obřích rozměrů, děsivé námořníky.
Autorská skupina, Tajemná stvoření
Vběhla jsem na dvůr a překvapením jsem ztuhla – stála tam obrovská příšera.
Dmitrij Raspopov, rytíř smrti
„Zvedl ze země velký kámen, hodil ho a zasáhl netvora přímo mezi oči.
Andrey Salomatov, nejčestnější robot
Hrdina se na denním světle ukáže jako skutečné monstrum a je to právě on, koho hrdinčino něžné srdce miluje.
Anna Pavlovskaya, Ruský svět. Část 1
Hrdina, pokrytý prachem a potem, jediným máchnutím sekery usekne netvorovi hroznou hlavu, zvedne ji za strmé rohy a hodí do princova sídla.
Kolektiv autorů, Podobenství a pohádky ruských spisovatelů
Nejprve usoudil, že nějaké monstrum malé velikosti, ale výjimečně ošklivé, se náhodou dostalo z minulosti do našich dnů.
Kir Bulychev, Dragonosaurus
Říká se, že tu občas mizí lidé a že ve starém panství žije strašlivá příšera – hraběcí pes a v noci v temných chodbách slyšíte skřípání jeho železných drápů.
Jekatěrina Nevolinová, Lapač stínů
Při pohledu na tato strašlivá, čtyřnohá a dvouhlavá monstra oděná v oceli se řady nepřátel zakolísaly.
Michail Iškov, Cortes
Najednou se otevřela široká tlama, malá potvora strašně zakňučela a rychle uskočila.
Yuri Nikitin, Lords of Megaworld
Citáty se slovem “monstrum” z ruských klasiků
Ianto: Myslíš si, že jsi nějaký hrdina, ale ty jsi největší monstrum ze všech!
Ctím hrdinu, kterým jsi kdysi byl, ale ne monstrum, kterým ses stal.
Jsi monstrum Zod a já tě zastavím.
Jor-El: Zapomněl jsi na zásady, které nás svazovaly. Zvedl jsi meč proti svému lidu. Ctím hrdinu, kterým jsi kdysi byl, ne monstrum, kterým ses stal.
Vedoucí galaktické rady: A toto hrozné monstrum je chybným plodem zatemněného vědomí. Nemá mezi námi místo! Kapitáne Gantu, vezměte ho.
Ianto: Myslíš si, že jsi nějaký hrdina, ale ty jsi největší monstrum ze všech!
Vala: Poklad může střežit nějaké strašné monstrum.
Hvězdná brána: SG-1
Mezi bažinami Lerny, které se rozprostíraly poblíž starověkého řeckého města Argos, se v bažině usadilo obrovské hadí monstrum s devíti hlavami. Místní obyvatelé přezdívali tomuto hadovi „Lernaean hydra“. Monstrum devastoval okolí, požíral stáda, přinášel spoustu potíží a zla a začal stále častěji napadat lidi. Slavný Herkules vstoupil do souboje s lernajskou Hydrou. A když to pro něj bylo obzvláště těžké, na příkaz bohyně Héry se uprostřed bitvy z bažiny vyšplhala rakovina a zaryla svůj dráp přímo do paty pravé nohy řeckého hrdiny a způsobila ostrou bolest. Ale Herkules se jen zasmál: “Dva proti jednomu?” To není fér! Ne za stejných podmínek – lstivě. A teď mám právo zavolat příteli na pomoc. A Herkules zavolal Iolaa, který čekal na výsledek jediného boje poblíž vozu, a nyní vstoupil do bitvy na straně svého spojence. Situace se radikálně změnila. Dříve, když Herkules usekl hlavu netvorovi mečem, místo toho useknutého vyrostly další dvě – ještě rozzlobenější a ještě strašlivější. Nyní Iolaos spálil ránu na místě uříznuté hlavy pochodní a nová už nenarostla. Poslední hlava nestvůry se odkutálela do bažiny. Zlo bylo vymýceno. Zlo bylo potrestáno. Lidé kolem Lerny a Arga volně dýchali a vrátili se ke každodenní práci. No, bohyně Héra – mocnosti mají své vlastní vtípky – umístila na oblohu obraz rakoviny jako odměnu za svou službu.
Christian Ellis: Opravdu jsem upír Mick: (sarkasticky) No tak? Christian Ellis: No, ne v tom smyslu, jak se to často popisuje v pulpových románech. Když většina lidí slyší slovo „upír“, okamžitě si představí neživé monstrum, které pobíhá v noci a snaží se pít lidskou krev. Mick: (tiše) Mmm. Nemůžu to vydržet.
Moonlight (televizní seriál)
Ach hrůza, monstrum spolklo džbán!
A po řece Oka plave nevídané monstrum, had Tugarin.
Tolstoy A.K., princ Silver
Vypadala jako obrovská příšera, která vlezla do moře, ponořila se do vody až po bradu, nafoukla se a chystala se vydat strašlivý řev.
Arsenyev V.K., Příběhy
Odtud jsem pohlédl na rozlehlou pláň vod, klidnou a hladkou jako sklo, pak jsem obdivoval, jak se vlny, zprvu sotva patrné, vlnily, stoupaly se šupinami nebo se valily jako nitky perlového náhrdelníku; jak oni, polekaní, kypěli vztekem, pak se v podobě hejna mořských příšer honili jeden druhého, třásli si bílými vlasy, a nakonec rostli výš a výš, jako obři, hnali se ke mně se sténáním a řevem , rozšířené v brilantním rouchu.
Lažečnikov I.I., Poslední novik. Svazek 1
Provincie se zhoupla a vyvrhla celé legie nestvůr pomluv a pomluv.
Saltykov-Shchedrin M.E., pánové z Taškentu
Zdálo se, jako by je nějaká nadpřirozená síla připoutala na celý život k těmto rozevřeným čelistem a oni pod bolestí strašlivé smrti museli neúnavně krmit a krmit to nenasytné, nenasytné monstrum.
Kuprin A.I., Moloch
Na stěnách se mezi tmavými čtverci fotografií a rytin objevily dvě ponuré reprodukce: jedna z obrazu od Böcklina – bublinaté mořské příšery pronásledující světlovlasou, poněkud holohlavou dívku, zapletenou do mořských vln, natřenou barvou zeleného likéru; druhý je z obrazu „Hřích“ od Stuky – kolem nahého těla mohutné ženy byl ovinut tlustý had a položil svou tupou a hloupou hlavu na její rameno.
Gorkij Maxim, Život Klima Samgina
Na stranu se mihla chundelatá příšera obklopená nevzhlednými kameny.
Lažečnikov I.I., Poslední novik. Svazek 2
Chytne hada svýma mocnýma rukama přímo pod hlavou, zmáčkne ho vší silou, netvorovi se podlijí oči krví a najednou z jeho tlamy vystříkne proud šarlatové krve jako fontána a smrtící žihadlo dopadne k nohám Jakova. Potapovič.
Heinze N. E., Malyuta Skuratov
Nahoře, ostře ohraničené, jako hřbet obrovského zvířete, dole seslalo několik temných přívěsků, které se pohybovaly tiše, zlověstně a padaly níž a níž, jako by se monstrum pohybovalo s obřími chapadly.
Korolenko V. G., Marušina Zaimka
Přispěchal jsem k oknu a uviděl, jak se na mě zespodu dívá ten strašný, hloupý čumák monstra.
Gončarov I. A., fregata „Pallada“
Eleno. Ano, drzý člověče! Ano, temné monstrum! Ano! Ano!
Gorkij Maxim, buržoazie
Zdálo se jí, že vidí obrovskou, špatně osvětlenou místnost plnou monster; Zpoza přepážek a mříží, které se táhly po obou stranách místnosti, vykukovaly hrozné tváře: koně, rohatí, dlouhouší a jeden tlustý, obrovský obličej s ocasem místo nosu a trčícími dvěma dlouhými ohlodanými kostmi. ven z úst.
Čechov A.P., Kaštanka
A to monstrum je hrozné,
Jako hydra, která má sto hlav,
Dojemně a neustále v slzách,
Ale čelisti jsou plné jedu,
Pošlapává pozemské autority,
Hlava dosahuje k nebi.
“Jeho vlast je tam,” říká;
Duchové, šířící temnotu všude,
Ví, jak klamat a lichotit
A všem říká, aby slepě věřili.
Radishchev A. N., Cesta z Petrohradu do Moskvy
– Soudruzi! Monstrum, které dnes požírá ruský lid, to zase spolklo svou bezednou, chamtivou tlamou.
Gorkij Maxim, matka
Neustálý pohyb unavoval oči, hluk naplňoval hlavu těžkým, dusivým oparem; město bylo jako monstrum z pohádky, vyceňovalo zuby stovkami chamtivých úst, řvalo stovkami nenasytných hrdel.
Gorkij Maxim, Život nepotřebného člověka
V kočím pokoji zíral jako otevřená ohnivá tlama pohádkového monstra obrovský krb, pevně vybudovaný z hlíny.
Korolenko V. G., At-Davan
Červená skvrna může být oheň, nebo možná oko obrovského monstra.
Tolstoj L.N., Vojna a mír. Svazek čtvrtý
Kat vysvětloval cosi o fungující vodní pumpě a Luka Nazarych se několikrát naklonil k zčernalému otvoru šachty, odkud bylo slyšet potlačené sípání, jako by tam v neznámé hloubce tloukla nějaká nestvůra ve smrtelné malátnosti.
Mamin-Sibiryak D. N., Tři konce
Bez ohledu na to, jak slabý byl pás světla, který dopadl na podlahu chodby řadou nohou židlí trčících, přesto se po této podlaze, přímo ke dveřím obývacího pokoje, plazil obrovský, fantastický stín, připomínající druh mnohorukého monstra z magického světa.
Leskov N. S., Nikde
Nad kloboukem se mihla dvě obrovská černá křídla a střapaté monstrum otevřelo chlupatou tlamu s bílými zuby. Něco zaštěklo a pak se rozesmálo jako hrom. Pár prasat, blaženě v louži uprostřed ulice, nejprve překvapením zachroptělo a pak se šíleně vrhlo na nádvoří policejní čtvrti, tucet kuřat, jako by to byli opravdoví ptáci, přiletělo z ulice do na zahradě, kolemjdoucí se zastavili a policista zaječel – a hurá, omdlel.
Gilyarovsky V. A., Lidé divadla
Unaveného rytíře, který upadl do hlubokého spánku na klíně krásky, kterou musel chránit před netvorem vynořujícím se z moře, probudila jedna slza, která mu spadla na tvář z dívčiných očí při pohledu na hada. vznikající.
Leskov N. S., Islanders
Nevěra – objevila se hydra,
Galie ji porodila, vychovala ji,
V jeho hrudi, v jeho duši,
A stal se z něj úplné monstrum.
Roste a má tisíc kapitol
Řeky tečou z nesčetných bodnutí
Klamný jed na světě.
Národy, království se nakazily
Zatemněný zhýralostí a výtržnictvím
A Bůh už neexistuje.
Heinze N. E., korunovaný rytíř
Od západu se jako živé monstrum táhla černá, ošklivá skvrna s měděným nádechem na okrajích a rychle se blížila k vesnici a lesíku a roztahovala se jako obrovská křídla do stran.
Gončarov I. A., Obyčejná historie
Před tímto monstrem vše ustoupilo do pozadí, realita byla prezentována v tom nejminiaturnějším měřítku a postavy vypadaly jako pygmejové.
Mamin-Sibiryak D. N., Mountain Nest
Sergej si matně pamatoval všechno, co se stalo, jako v nějakém strašlivém horečnatém deliriu. Dveře do sklepa se s bouchnutím otevřely dokořán a vyběhl domovník. Jen ve spodním prádle, bosý, vousatý, bledý od jasného světla měsíce, který mu svítil přímo do obličeje, připadal Sergejovi jako obr, rozzlobená pohádková příšera.
Kuprin A.I., bílý pudl
Tam leží dlouhá, plochá hora zakončená starými ruinami. Když se podíváte pozorně, uvidíte to všechno jasně jako pohádkovou obří příšeru, která se opřená hrudí o zátoku a ostražitě zastrčeným uchem hluboko do vody, lačně pije a nemůže se opít.
Kuprin A.I., Listrigons
Vypráví mu o skutcích našeho Achilla a Odyssea, o udatnosti Ilji Muromce, Dobrynyi Nikitiče, Aljoši Popoviče, o hrdinovi Polkanovi, o Zmrzačeném kolemjdoucím, o tom, jak putovali Rusem, porazili nespočetné hordy bezvěrců. , jak se předháněli v tom, kdo jedním dechem vypije sklenku zeleného vína a nebude chrochtat; pak mluvila o zlých loupežnících, o spících princeznách, zkamenělých městech a lidech; nakonec přešla k naší démonologii, k mrtvým, k příšerám a vlkodlakům.
Gončarov I. A., Oblomov
Písky byly umyty butarou, která hřměla dnem i nocí jako nenasytné monstrum s železným břichem.
Mamin-Sibiryak D. N., Gold
Zatlačil na dveře a ty se rozplynuly v černou zející skvrnu, jako ústa monstra.
Mamin-Sibiryak D. N., Bojovníci
Vypadalo to, jako by na tomto místě k řece spadla nějaká létající příšera, zaryla se do ní uprostřed noci a bručela, hrabala a bublala.
Korolenko V. G., Bez jazyka
Čas od času nepozorností přítomných náhle pohaslo zesláblé světlo pochodně, bavilo se zajímavým vyprávěním a příběhy, a pak se zdálo, že nebohé dítě vykukuje zpoza kamen, nebo, jak říká obyčejný lid. on, „majitel“, nebo do něj koukal ohnivýma očima nějaké rohaté, ošklivé monstrum; vše v chýši nabývalo v jejích očích strašných obrazů a probouzelo v ní chvění.
Grigorovič D. V., Ves
Ne nadarmo jsou na katolických kostelech vyobrazeny ohavné příšery.
Berďajev N. A., Filosofie svobody
Dveře se vylomily z pantů a do Božího kostela vletěla nevýslovná síla monster.
Vřava na lodi rostla a Thomas si při pohledu na tyto rozhořčené, zmatené, uražené lidi připadal jako pohádkový hrdina, který mlátí příšery. Rozčilovali se, mávali rukama, něco si mezi sebou říkali – někteří rudí hněvem, jiní bledí, všichni stejně bezmocní zastavit proud jeho posměchu.
Gorkij Maxim, Foma Gordějev
Ach, jaké monstrum jsem nosil ve vlastních prsou!
Mamin-Sibiryak D. N., Rysy ze života Pepka
Nikdy žádné monstrum z nevědomosti nezničilo tolik krásných děl, jako zničil tento divoký mstitel.
Gogol N.V., Portrét
Nezapomeňte, že k pokání Petra Iljiče došlo pod vlivem duchů a příšer, které si představoval v opilosti.
Dobrolyubov N. A., Temné království
Ze tmy se mihly dvě červené lucerny a blížící se monstrum zarachotilo.
Dostojevskij F. M., Bratři Karamazovi
Mezitím stále pršelo. Noci byly temné a neproniknutelné. Studený severní vítr smutně zavyl v horách. Vojáci se pohybovali tiše, v černé mase, jako tisícihlavé monstrum. Občas zazněly kletby adresované Thugutovi a nedobrovolný výkřik překvapení unikl, když vyčerpaný nebo nedbale sklouznutý kamarád spadl do bezedné propasti. Tento pláč a znamení kříže jeho soudruhů byly jeho pohřební modlitbou. Monstrum plazil se dále.
Heinze N. E., Generalissimo Suvorov
Zpočátku bylo možné rozeznat pohyb těchto hřídelí, ale pak se vše slilo do blátivého pásu, rotujícího úžasnou rychlostí a toho zvláštního intenzivního klepání, jako by došlo k dalšímu otáčení vodního kola, pohybujícího se za dřevěnou přepážkou. , jako nějaké monstrum, a celá tato masa rotující litiny, oceli a železa se roztříští na kusy.
Mamin-Sibiryak D. N., sestry
Právě v tu chvíli se bez mráčku blýskalo a udeřil hrom a země se mu začala třást pod nohama – a jako ze země před obchodníkem vyrostla šelma, ne šelma, člověk nečlověk. , ale nějaká příšera, děsivá a chundelatá, a zařval divokým hlasem: „Co jsi to udělal?
Aksakov S. T., Dětská léta Bagrova vnuka
Právě v tu chvíli se bez mráčku blýskalo a udeřil hrom a země se mu začala třást pod nohama – a jako ze země před obchodníkem vyrostla šelma, ne šelma, člověk nečlověk. , ale nějaká příšera, děsivá a chundelatá, a zařval divokým hlasem: „Co jsi to udělal?
Aksakov S. T., Šarlatový květ
Není to pravda, nejsou to stejné pocity, které se vás okamžitě zmocní ve víru venkovského jarmarku, kdy všichni lidé splývají v jedno obrovské monstrum a pohybují se celým tělem na náměstí a po úzkých uličkách a křičí? , kdákání, hřmění?
Gogol N.V., Večery na farmě u Dikanky
Naše baterie reagovaly častou palbou a boj mezi ocelovými monstry začal.
Heinze N. E., V aktivní armádě
Za mělčinou se skutečně rozzářila světla luceren a Mikesha také zmlkl. A hned ze směru od řeky, zpoza hory, jakoby v reakci na kočí křik, se ozval tentýž dlouhý výkřik, jen monstrózně hlasitý a hluboký. Bezděčně jsme se na sebe podívali a ztuhli, sevřeni nevysvětlitelným strachem. Zdálo se, že se někde poblíž probudila a zavyla pohádková příšera.
Korolenko V. G., „Kočí panovníka“
Měsíční kotouč, obrovský, krvavě rudý, stoupal za stromy v parku; vypadal jako oko monstra. Ve vzduchu byly slyšet nejasné zvuky přicházející ze směru od vesnice. Pod oknem se občas v trávě ozývalo šustění: na lov musel jít krtek nebo ježek. Někde zpíval slavík. A měsíc stoupal k nebi tak pomalu, jako by mu osudová nutnost jeho pohybu byla jasná a unavovala ho.
Gorkij Maxim, Vařenka Olešová
Merkulov neslyšel ani necítil tuto divokou kakofonii, na kterou Semjon z dálky reagoval. Zcela se ponořil do boje s měděnou příšerou a bušil do ní stále zuřivěji po jejích černých stranách, a tak se stalo, že v hlase bezduchého měďáka zazněl výkřik, lidský výkřik a otřásaje se vřítil do modrá zářící vzdálenost. Merkulov slyšel tento výkřik a jeho duše byla naplněna bouřlivým jásotem.
Andreev L. N., Jarní sliby
U vchodu je jedno písmo,
Starověké, vytesané z kamene,
Okřídlený sloup je propletený příšerou.
Tolstoy A.K., Dragon („V těch dnech, kdy je nad námi souhvězdí Psa. “)
V hale: “Ha-ha-ha!” Z podlahy vyrůstá monstrum – doktor neuvěřitelné výšky.
Bulgakov M. A., Kabala svatých
Když o ní mluvíš, stojí přede mnou jako obrovské, beztvaré monstrum, které pro něj vždy vyžaduje oběti, oběti od lidí!
Gorky Maxim, letní obyvatelé
Víte, co znamená slovo „monstrum“?
Monstrum, monstrum, monstrum – fantastické stvoření obrovské velikosti a/nebo neobvyklé struktury. V přeneseném smyslu jde o osobu neobvykle špatných mravních vlastností.
viz též
- Význam slov
- Analýza slov
- Věty se slovem
- Odpovědi na křížovky