Dnes jsem na tento legrační magnet narazil na katarském letišti v Dauhá, těsně předtím jsem se jen stěží ubránil pohledu na zcela zahalenou mladou ženu v burce. Není vidět nic kromě neuvěřitelně výrazných, černých, krásně namalovaných očí a pronikavého a velkolepého ženského pohledu. A i když nic nevidíte, z nějakého důvodu chápete, že je to neuvěřitelně krásná žena a také s takovými očima. Možná je to ta intrika? nevím…

Obecně jsem narazila a rozhodla se znovu napsat o „zahalených ženách“, o ženách zahalených hidžábem (šátek na hlavě, který zakrývá vlasy a krk) nebo burkou (burka nebo závoj – černý závoj, který zakrývá žena od hlavy až k patě). Už jsem o tom jednou obecně psal zde. Ale rozhodla jsem se napsat o některých rysech hidžábové módy.

Začněme odlehčenou verzí.

Hidžáb. Šátek zakrývající vlasy a krk. Obličej je otevřený.
V angličtině se hidžáb (šátek) nazývá závoj a žena, která nosí takový šátek, se nazývá veiled. V rozhovorech o Egypťanech slyším více než jednou, když mluví o osobě, kde zmiňují „je zahalená“ nebo „není zahalená“ – z nějakého důvodu tuto poznámku slýchám poměrně často, jako by se celý egyptský ženský svět dělil na zahalená a nezahalená (ti, ti, co nosí šátek i ti co ne).Dlouho jsem se nemohla dostat do koránu, abych pochopila, co se tam píše o tom, jestli si žena má nebo nemá zakrývat obličej resp. ne. Konečně jsem se tam dostal, to vám také říkám. Nejsem odborník na islám, ale z toho, co jsem našel, se Korán dvakrát zmiňuje o tom, jak by se měla žena chovat, pokud jde o zahalování hlavy:

Moderní výklad hidžábu

Nejvíce ze všeho je napsáno v súře (kapitola) „An-Nur“ (přeloženo z arabštiny znamená světlo):

24:31. Řekněte věřícím ženám, aby nespouštěly oči a střežily svou cudnost. Ať nevystavují své ozdoby kromě těch, které jsou viditelné; ať si zakryjí výstřih na hrudi závojem na hlavě a neukazují svou krásu mužům kromě svých manželů, nebo svých otců, nebo svých tchánů nebo svých synů, nebo synů svých manželů, nebo svých bratrů, nebo synům jejich bratrů nebo synům jejich sester nebo jejich ženám nebo jejich otrokům nebo služebníkům, kteří nemají žádný chtíč, nebo dětem, které nevědí o ženské nahotě; ať nevystavují své nohy, aby byly vidět skryté krásy. Obraťte se, všichni věřící, k Alláhovi s modlitbou za odpuštění – možná budete šťastní.

Ulice Egypta. Mladá dívka v hidžábu, v pozadí jsou ženy v burkách.

ČTĚTE VÍCE
Jak správně počítat roky u koček?

V súře al-Ahzab (Hostitel) je napsáno takto:

33:59 Ó proroku, řekni svým manželkám, dcerám a ženám věřících, aby přitáhly své závoje k sobě. Je to lepší než být uznáván; a nebudou trpět žádnou urážkou. Alláh je odpouštějící a milosrdný!

// Překlad Koránu jsem převzal z této stránky, Krachkovského verzi

(mimochodem, je legrační, jak se náboženství (všechna, nejen islám) snaží vytvářet interpretace ve formě, která jim vyhovuje: například na webu imam.ru je v súře, kterou jsem citoval, text o „ilegálních vztazích “ bylo přidáno, což se zdá být tam Ne)

V moderní arabské společnosti nutnost nosit šátek nebo závoj vysvětluje Korán. Existuje mnoho druhů šátků, nebo spíše jejich názvů, které odhalují obličej, ale zakrývají vlasy: hidžáb, sheila, khymar, amira, čador atd. V Egyptě se vyskytují hlavně hidžáby a khymary (druhé obvykle na starších nebo věřících ženách). A z nošení hidžábů udělali módu. V tomto případě krásu nikdo neskrývá (jak je psáno v Koránu), ale spíše ji zdůrazňuje neuvěřitelně zářivým make-upem (často jsou vidět světlé stíny kolem očí, růžové pudrované nebo pomádované tváře atd.).

Mimochodem, při procházce ulicemi Alexandrie jsem se přistihl, jak si říkám, že když zůstanete v arabské zemi delší dobu, přestanou vás bolet oči hidžáby a šátky a začne vám to připadat přirozené! a začnete chápat, proč jsou na to ty ženy tak zvyklé, že je ani nenapadne to sundat. Přistihnete se, jak si říkáte, že kdybyste tady vyrostli, sami byste takový šátek nosili. Jen tak!

Drsná varianta. Burka (nikáb, burka). Obličej je zakrytý a tělo zabalené do přikrývky.

Lékařka v burce. Jemen.
V různých arabských zemích se ženy chrání před mužskými pohledy různými způsoby. Nejpřísnější požadavky jsou v Saúdské Arábii, ale ženy v burkách se vyskytují i ​​v Egyptě. Obvykle se jedná o saúdské manželky, které přišly do Egypta. Burka se aktivně nosí v Jemenu, Kataru a Bahrajnu.

Lékařka v burce. Jemen.

Burka dokonce zakrývá obličej, protože se věří, že veškerá krása ženy je v obličeji, takže musí být skryta. V Saúdské Arábii, i když jste Evropan, musíte na veřejnosti stále nosit závoj. Ženy v burkách si také zakrývají ruce rukavicemi a nohy mají vždy v uzavřených botách nebo tlustých černých punčocháčích.

ČTĚTE VÍCE
Jak pochopit, že ryba Cockerel je nemocná?

Skrytí obličeje je z pohledu Koránu kontroverznější než šátek. Velký počet těch, kteří hlásají islám, se drží skutečnosti, že v Koránu není žádná zmínka o zahalování obličeje.

Plážová móda a sport. Burkini.

Muslimské ženy a sport

Plážový outfit muslimky je burkini.

Zábava začíná na pláži nebo v bazénu, stejně jako při sportu. Kolikrát jsem na svých lekcích jógy viděl dívky v běžném sportovním oblečení a hidžábu? Pokud však muži nemají povolen vstup do tělocvičny nebo je speciální „den žen“, dívky se objevují bez hidžábu.

Na plážích ti nejoddanější muslimové také nemají právo vystavovat svá těla. Speciálně pro ně byly vynalezeny burkini (speciální plavky, které zcela zakrývají tělo).

Když jsem byl v létě v egyptském, zcela místním letovisku Marsa Matrouh, díval jsem se na různé pláže, včetně těch, kde se objevují ženy v burkini. (Něco o tom zde.)

Baywatch v muslimském stylu.

Ty samé ženy, které nosí burku, se koupou přímo v burce.

Ženy v burkinách na pláži.

Zákazy nošení burky nebo burky.

Ženy v burkinách na pláži.
Hidžáby a především burky straší starou Evropu. Francie zakázala nošení burek na veřejných místech. Ale i v muslimském světě platí zákaz burky.

Například v Egyptě v roce 2009 a poté v Sýrii měli učitelé a studenti na jedné z univerzit v Káhiře zakázáno nosit burku.

Zajímalo by mě, jaká je budoucnost egyptských hidžábů. Náboženskou složku ztratili již dávno, nyní je to jen setrvačnost, zvyk, kterého se ještě nikdo nechce vzdát. Na druhou stranu asi před 60 lety byly hidžáby podle evropské módy opuštěny a pak se k nim zase vrátily. Ale zdá se mi, že moderní mládež, zvláště ta bohatá, se ke konceptu hidžábů nevrátí a všichni ostatní je budou následovat. Ještě pár generací a v Egyptě nebudou žádné hidžáby.

Pro ty, kteří chtějí pochopit různé možnosti zahalování žen, se podívejte na obrázky níže.

Hidžáb. Nejoblíbenější způsob pokrývání hlavy v Egyptě.

Khymar – vyskytuje se v Egyptě častěji ve venkovských oblastech než ve městech.

nikáb. Viditelné jsou pouze oči, obličej je zakrytý speciálním šátkem.

Burka nebo burka. Tato možnost jako na obrázku je variantou Afghánistánu, v arabských zemích je místo síťky tenký proužek, který otevírá oči.

ČTĚTE VÍCE
Jak se nazývají lidé, kteří studují ptáky?

Amira, tento typ krytu je oblíbený například v Sýrii.

Chador nebo chador. Tento outfit lze často najít mezi bohatými arabskými manželkami cestujícími letadlem.

Sheila pochází z Pákistánu.

[ad#Google Adsense – velký obdélník]

Arafatka, keffiyeh, shemagh, gutra – to vše je o jedné věci známé mnohým. Ano, mluvíme o palestinském šátku, oblíbené pokrývce hlavy arabských mužů. Proč se ale šátek stal tak oblíbeným a jak jej lze kombinovat s moderním dámským šatníkem? Zveme vás, abyste to společně zjistili.

Арафатка

Vlastnosti tradiční keffiyeh

Podobný šátek, který tak miluje mnoho turistů v Egyptě, je vlastně docela funkční záležitost. Je určen k ochraně hlavy a obličeje před spalujícím sluncem, pískem a silným větrem a používal se především v pouštích.

Keffiyeh dostal své jméno podle iráckého města Al-Kufa, kde se poprvé objevil. Během krátké doby se doplněk rozšířil po celém arabském světě a byl oblíbený zejména v Arabské poušti, na Sahaře a na Sinajském poloostrově.

Tradiční doplněk je vyroben v bílé barvě. Oblíbené jsou také bílé modely s červenými nebo černými vzory. Na různých územích se však objevily různé varianty. V Jemenu se tedy vyskytují hlavně různobarevné kefíje. Ornament se obvykle vyrábí pomocí výšivky nebo vzorovaného tkaní nití.

Rozdíly jsou také ve způsobu nošení:

  • Saúdští Arabové si jednoduše přehodí přes hlavu šátek;
  • Egypťané vážou doplněk speciální obručí, která jej drží na hlavě;
  • Beduíni si kroutí arafata na hlavě a zakrývají si obličej spodními okraji;
  • Ománci si zahalují šátek jako turban;
  • Palestinci nosí kefíju po způsobu jejich vůdce Arafata.

K výrobě arafatky se používá převážně bavlna. Někdy existují vlněné modely a výrobky s přídavkem syntetiky.

Arafatka v armádní uniformě

Další populární jméno pro šátek, shemagh, mu dali britští vojáci. Faktem je, že takové příslušenství je široce používáno v armádě Britského impéria. Oficiálně se také staly součástí uniformy palestinské policie, Arabské legie a mnoha dalších vojenských organizací.

Арафатка

Shemagy se používají i ve výzbroji americké armády. Samozřejmě, že takový doplněk dělá americké “komando” více cool, ale ve skutečnosti se nosí, protože dobře udržuje teplo.

Existují další možnosti použití keffiyeh v armádě:

  • ochrana hlavy, krku a obličeje před nepříznivým počasím;
  • kamuflážní prostředky;
  • jako šátek, který zahřeje krk v chladném počasí;
  • jako obvaz na poraněnou paži;
  • jako taška na přepravu vybavení;
  • jako krátké lano.
ČTĚTE VÍCE
Jaká zvířata mohou žít věčně?

Jak nosit keffiyeh: moderní trendy

Dnes se arafatka rozšířila daleko za arabský svět a z pánského šatníku se přesunula do šatníku dámského. Pokud ho muži mohou používat pouze v zimě jako šátek, pak dívky ze šátku vyrobily stylový doplněk pro každou příležitost.

Jak tedy ženy dnes nosí keffiyeh:

  • na krku. Nejjednodušší možností je přeložit arafat na polovinu, aby vytvořil trojúhelník a omotat dlouhé rohy kolem krku. Pokud si vážete palestinský šátek, udělejte to výhradně vepředu;
  • na hlavě. Keffiyeh můžete uvázat různými způsoby. Záleží na preferencích a fantazii dívky. Většina je zvlní beduínským způsobem a nechá odkrytou pouze tvář;
  • v pase. Často ženy nosí arafat místo parea přes plavky. Dá se zavázat na bocích nebo zakrýt záda před slunečními paprsky.

Арафатка

Pokud místo šátku použijete keffiyeh, pak se vhodný model hodí doslova ke každé zimní bundě. Doplněk je lepší převázat přes oblečení, stylově však vypadají i šátky zastrčené pod sako.

Tradiční arabská čelenka se nyní stala stylovým dámským doplňkem, který se rozšířil do celého světa. Je prezentován v obrovském sortimentu vzorů a barev, takže je často obtížné rozeznat jeho tradiční verzi v palestinském šátku.